- Daño nervioso en su pierna derecha después de una emboscada a su unidad el año pasado cerca de Arghanda.
أي إصابة ؟ - ضرر عصبي في الساق اليسرى - بعد كمين نصب على وحدته " العام الماضي قرب " آرغاندا
Según el informe No. 17 de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), más de 19.000 embarcaciones pesqueras resultaron destruidas o dañadas.
ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابهاالضرر.
No cabe limitar el mantenimiento de la paz a recomponer la comunidad dañada. Obviamente, es mejor tratar de evitar el conflicto antes de que éste estalle.
فلا يكفي أن يقتصر حفظ السلام على إعادة بناء مجتمع أصابهالضرر؛ وبديهي أن من الأفضل أن نحاول تلافي الصراع قبل أن ينشب.
La totalidad del daño óseo...
.....إنها كمية الضرر الذي اصاب العظام و
Han sufrido un montón de daño con todo el tiroteo.
،لقد أصابها الكثير من الضرر .مع كلّ إطلاق النار هذا
La cuestión de la responsabilidad se plantea cuando miembros de esas fuerzas armadas causan daños o perjuicios en el desempeño de sus funciones.
وتنشأ مسألة المسؤولية عندما يتسبب أفراد تلك القوات المسلحة في إصابة أو ضرر أثناء ممارستهم لمهامهم.
Según el informe, no hubo víctimas... ...y el daño a las instalaciones fue superficial.
,و وِفقـاً للتقـارير ,لم تكن هنـاك إصـابات و الضـرر الذي لَحِـق بالمكان .كـان سطحياً
¿Qué tipo de complicaciones?
ولكن يبدو أن هناك بعض الضرر الذي أصاب عموده الفقري
- Sí.
درجة حرارته المرتفعة والضرر الذي أصابه يُرجح أنه ربما تناول
Pero los médicos dicen que aún no se conoce la magnitud de los daños.